COLOR CODED LYRICS

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE | BOND OF TRUST [TH TRANS+SUB]

* ไม่อนุญาตให้รีอัปโหลดในทุกกรณี *

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE – BOND OF TRUST

สายใยแห่งความไว้ใจ

Lyrics: TAKANORI(LL BROTHERS), ALLY
Music: KENTZ, J FAITH, RICO GREENE
From the album “REBOOT”


Lyrics Kanji

一瞬でひとつになる感覚
Wanna feel it now, with you…
Come on here we go
Yeah

勢いだけで 掴みとると決めて
駆け抜けて来た Amazing days
指折り数え (One two three…)
想い出すアレコレ (Reminiscence)
我ながら Drama だね

独り描(えが)いてた夢
今は同じ道の上
Win も Lose も分け合い 月日(とき)重ね
信じ抜くこと覚えて
何でもできる気がして
そう思わせてくれる居場所

Day by day 固く結ばれてく
Bond of trust
We share the bond of trust
Step by step アガる 一緒なら
Let’s get it buddies
This is how we do

両手 思いきり 振り上げて
Let’s swing it now
Swing it now Swing it now
Just swing it now
Swing it now Swing it now Ah
一瞬でひとつになる感覚
Just feel it now
Feel it now Feel it now
繋がってるから (Aha)
Oho 笑顔もすベて (Aha)
繋がってるから (Aha)
Oho 想いを越えて (Aha)
繋がっているから

例えば 落ち込んだら
Uh 気分は That’s not funny
But 大事なものに 気付くね

どれほど 打(う)ち拉(ひし)がれて
もう 諦めかけたって
背中押してくれる居場所

One by one 大切な宝物
Bond of love
We feel the bond of love
Side by side この輪 広げるよ
Let’s get it buddies
This is how we do

両手 思いきり 振り上げて
Let’s swing it now
Swing it now Swing it now
Just swing it now
Swing it now Swing it now Ah
一瞬でひとつになる感覚
Just feel it now
Feel it now Feel it now
繋がってるから

繋がっているから
Not alone Not alone…
Not alone Not alone…

YES or NO
あの日 描いた夢は
今も輝いていますか?
その片道きっぷで
手に入れた”BOND(キズナ)”
Just say “Hell Yes!”

両手 思いきり 振り上げて
Let’s swing it now
Swing it now Swing it now
Just swing it now
Swing it now Swing it now Ah
一瞬でひとつになる感覚
Just feel it now
Feel it now Feel it now
繋がってるから (Aha)
Oho 笑顔もすベて (Aha)
繋がってるから (Aha)
Oho 想いを越えて (Aha)
繋がっているから

繋がっているから

Lyrics Romaji

Isshun de hitotsu ni naru kankaku
Wanna feel it now, with you…
Come on here we go
Yeah

Ikioi dake de tsukamitoru to kimete
Kakenukete kita Amazing days
Yubiori kazoe (One two three…)
Omoidasu AREKORE (Reminiscence)
Ware nagara Drama da ne

Hitori egaiteta yume
Ima wa onaji michi no ue
Win mo Lose mo wakeai toki kasane
Shinjinuku koto oboete
Nandemo dekiru ki ga shite
Sou omowasete kureru ibasho

Day by day kataku musubareteku
Bond of trust
We share the bond of trust
Step by step agaru issho nara
Let’s get it buddies
This is how we do

Ryoute omoikiri furiagete
Let’s swing it now
Swing it now Swing it now
Just swing it now
Swing it now Swing it now Ah
Isshun de hitotsu ni naru kankaku
Just feel it now
Feel it now Feel it now
Tsunagatteru kara (Aha)
Oho egao mo subete (Aha)
Tsunagatteru kara (Aha)
Oho omoi wo koete (Aha)
Tsunagatteru kara

Tatoeba ochikondara
Uh kibun wa That’s not funny
But daiji na mono ni kizuku ne

Dore hodo uchi hishigarete
Mou akirame kaketa tte
Senaka oshite kureru ibasho

One by one taisetsu na takaramono
Bond of love
We feel the bond of love
Side by side kono wa hirogeru yo
Let’s get it buddies
This is how we do

Ryoute omoikiri furiagete
Let’s swing it now
Swing it now Swing it now
Just swing it now
Swing it now Swing it now Ah
Isshun de hitotsu ni naru kankaku
Just feel it now
Feel it now Feel it now
Tsunagatteru kara

Tsunagatteru kara
Not alone Not alone…
Not alone Not alone…

YES or NO
Ano hi egaita yume wa
Ima mo kagayaite imasu ka?
Sono katamichi KIPPU de
Te ni ireta “KIZUNA”
Just say “Hell Yes!”

Ryoute omoikiri furiagete
Let’s swing it now
Swing it now Swing it now
Just swing it now
Swing it now Swing it now Ah
Isshun de hitotsu ni naru kankaku
Just feel it now
Feel it now Feel it now
Tsunagatteru kara (Aha)
Oho egao mo subete (Aha)
Tsunagatteru kara (Aha)
Oho omoi wo koete (Aha)
Tsunagatteru kara

Tsunagatteru kara


Thai Translation

ความรู้สึกที่กลายเป็นหนึ่งเดียวในห้วงวินาทีนั้น
อยากรู้สึกในตอนนี้จัง พร้อมกับคุณ…
มาเร็วเข้า ไปกันเลย
Yeah

ตัดสินใจคว้าไว้ด้วยเรี่ยวแรงอย่างเดียวเท่านั้น
วันอันแสนมหัศจรรย์ที่กำลังวิ่งผ่านไป
ผมงอนับนิ้วดู (หนึ่ง สอง สาม…)
นึกถึงความหลังโน่นนี่ (รำลึกความทรงจำ)
ผมเนี่ย ดราม่าจังเลยเนอะ

ความฝันที่วาดไว้ตามลำพัง
ตอนนี้อยู่บนถนนสายเดียวกัน
แบ่งปันทั้งชัยชนะและความพ่ายแพ้ ทุกวันเวลาที่ผันผ่านไป
จดจำสิ่งที่เชื่อมั่นไว้
ผมรู้สึกว่าผมสามารถทำอะไรก็ได้
เพราะมีสถานที่ที่ทำให้คิดอย่างนั้น

แต่ละวัน ผูกเชื่อมกันไว้อย่างมั่นคง
สายใยแห่งความไว้ใจ
เราต่างแบ่งปันสายใยแห่งความไว้ใจ
ทีละขั้นตอน ถ้าเราก้าวขึ้นไปด้วยกัน
มาเป็นเพื่อนกันเถอะ
นี่แหละคือหนทางของเรา

ชูมือขึ้นแล้วแกว่งอย่างสุดกำลังทั้งสองมือ
มาแกว่งกันเลย
แกว่งกันเลย แกว่งกันเลย
แกว่งมันตอนนี้เลย
แกว่งมันเลย แกว่งมันเลย Ah
ความรู้สึกที่กลายเป็นหนึ่งเดียวในห้วงวินาทีนั้น
แค่รู้สึกในตอนนี้เลย
รู้สึกตอนนี้เลย รู้สึกตอนนี้เลย
เพราะว่าเราเชื่อมโยงถึงกัน (Aha)
Oho ทุกคนมีแต่รอยยิ้ม (Aha)
เพราะว่าเราเชื่อมโยงถึงกัน (Aha)
Oho ข้ามผ่านความนึกคิดไป (Aha)
เพราะว่าเรานั้นเชื่อมโยงถึงกัน

สมมติว่าคุณท้อแท้หมดกำลังใจ
Uh รู้สึกว่านั่นไม่ตลกเลยสักนิด
แต่คุณก็จะสังเกตเห็นบางสิ่งที่สำคัญนะ

ต่อให้ถูกทรมานมากแค่ไหน
จนเกือบถอดใจยอมแพ้ไปแล้ว
ก็ยังมีสถานที่ที่คอยผลักดันอยู่ข้างหลัง

แต่ละคน สมบัติอันล้ำค่า
คือสายใยแห่งความรัก
เราต่างรู้สึกถึงสายใยแห่งความรัก
เคียงข้างกัน แผ่กระจายวงแหวนนี้
มาเป็นเพื่อนกันเถอะ
นี่แหละคือหนทางของเรา

ชูมือขึ้นแล้วแกว่งอย่างสุดกำลังทั้งสองมือ
มาแกว่งกันเลย
แกว่งกันเลย แกว่งกันเลย
แกว่งมันตอนนี้เลย
แกว่งมันเลย แกว่งมันเลย Ah
ความรู้สึกที่กลายเป็นหนึ่งเดียวในห้วงวินาทีนั้น
แค่รู้สึกในตอนนี้เลย
รู้สึกตอนนี้เลย รู้สึกตอนนี้เลย
เพราะว่าเราเชื่อมโยงถึงกัน

เพราะว่าเราเชื่อมโยงถึงกัน
ไม่ได้โดดเดี่ยว ไม่ได้เดียวดาย…
ไม่ได้โดดเดี่ยว ไม่ได้เดียวดาย…

ใช่ หรือไม่
ความฝันที่วาดไว้ในวันนั้น
ตอนนี้ยังคงสุกสกาวอยู่ไหม
ด้วยตั๋วเที่ยวเดียวนั้น
จึงได้รับ “สายสัมพันธ์” มา
เพียงพูดว่า “อ่า ใช่แล้ว!”

ชูมือขึ้นแล้วแกว่งอย่างสุดกำลังทั้งสองมือ
มาแกว่งกันเลย
แกว่งกันเลย แกว่งกันเลย
แกว่งมันตอนนี้เลย
แกว่งมันเลย แกว่งมันเลย Ah
ความรู้สึกที่กลายเป็นหนึ่งเดียวในห้วงวินาทีนั้น
แค่รู้สึกในตอนนี้เลย
รู้สึกตอนนี้เลย รู้สึกตอนนี้เลย
เพราะว่าเราเชื่อมโยงถึงกัน (Aha)
Oho ทุกคนมีแต่รอยยิ้ม (Aha)
เพราะว่าเราเชื่อมโยงถึงกัน (Aha)
Oho ข้ามผ่านความนึกคิดไป (Aha)
เพราะว่าเรานั้นเชื่อมโยงถึงกัน

เพราะว่าเรานั้นเชื่อมโยงถึงกัน


Kanji ⚝ petitlyrics.com
Romaji ⚝ lyrics.snakeroot.ru
Thai Translated ⚝ CAPPiERY


– แปลด้วยใจรัก ทำซับด้วยความตั้งใจ หากผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ –

* ถ้าต้องการนำโพสต์ออกไปใช้ โปรดใส่เครดิตให้ครบถ้วนด้วยค่ะ *







ใส่ความเห็น