MV

GENERATIONS from EXILE TRIBE | 雨のち晴れ (Ame Nochi Hare) [MV] [TH TRANS+SUB]

MV TH SUB CLICK!
* ไม่อนุญาตให้รีอัปโหลดในทุกกรณี *

GENERATIONS from EXILE TRIBE – 雨のち晴れ (Ame Nochi Hare)

ฟ้าหลังฝน

Lyrics: FAST LANE
Music: FAST LANE
From the single “Ame Nochi Hare”


Lyrics Kanji

完璧なものなど この世界にはもうないけど
君が君らしくいるだけで世界は 明るくなる
変わらないものが ただ あるだけでもう すべてが
輝いて見えるよ I know きっと

始まる瞬間
今は前だけを向いて 胸に刻む
目には見えなくても

広がる世界に 踏み出していこう
雨のち晴れの未来へと
君がいつだって 君であるために
信じられる強さ手に入れた
目と目が合って 手と手を繋ぎ
一緒に歩くこの道を
いつまでも大切にして ずっと進んでいく

感性なんてものほど あやふやなものはないけど
確かなことは君が在ること

十人十色* 違って構わない
引き剥がしたレッテルに
今こそさよならを

窮屈な世界に 別れを告げよう
雨のち晴れの未来へと
君がそこにいる ただそれだけでいい
当たり前のようで特別なこと
目と目が合って 心が触れる
こぼれる笑顔の強さよ
今日が素晴らしい日になる I Believe 確信する

君のその手の中ずっと 握りしめたままの夢
勇気出して今 Set it free
誰のものでもないその想い
In your dream

広がる世界に 踏み出していこう
雨のち晴れの未来へと
君がいつだって 君であるために
信じられる強さ手に入れた
目と目が合って 手と手を繋ぎ
一緒に歩くこの道を
いつまでも大切にして ずっと進んでいく

Lyrics Romaji

Kanpeki na mono nado kono sekai ni wa mou nai kedo
Kimi ga kimirashiku iru dake de sekai wa akaruku naru
Kawaranai mono ga tada aru dake demou subete ga
Kagayaite mieru yo I know kitto

Hajimaru shunkan
Ima wa mae dake wo muite mune ni kizamu
Me ni wa mienakute mo

Hirogaru sekai ni fumidashite yukou
Ame nochi hare no mirai e to
Kimi ga itsu datte kimi de aru tame ni
Shinji rareru tsuyosa te ni ireta
Me to me ga atte te to te wo tsunagi
Issho ni aruku kono michi wo
Itsumademo taisetsu ni shite zutto susunde yuku

Kansei nante mono hodo ayafuya na mono wa nai kedo
Tashika na koto wa kimi ga aru koto

Juunin toiro chigatte kamawanai
Hiki hagashita retteru ni
Ima koso sayonara wo

Kyuukutsuna sekai ni wakare wo tsugeyou
Ame nochi hare no mirai e to
Kimi ga soko ni iru tada sore dake de ii
Atarimae no youde tokubetsu na koto
Me to me ga atte kokoro ga fureru
Koboreru egao no tsuyosa yo
Kyou ga subarashii hi ni naru I Believe kakushin suru

Kimi no sono te no naka zutto nigirishimeta mama no yume
Yuuki dashite ima Set it free
Dare no monode mo nai sono omoi
In your dream

Hirogaru sekai ni fumidashite yukou
Ame nochi hare no mirai e to
Kimi ga itsu datte kimi de aru tame ni
Shinji rareru tsuyosa te ni ireta
Me to me ga atte te to te wo tsunagi
Issho ni aruku kono michi wo
Itsumademo taisetsu ni shite zutto susunde yuku


Thai Translation

ไม่มีสิ่งใดสมบูรณ์แบบในโลกนี้หรอกนะ
โลกจะสว่างสดใสขึ้น เพียงเพราะคุณเป็นแบบที่คุณเป็น
บางสิ่งไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป แต่ทว่าทั้งหมดเท่าที่มีนั้น
ช่างแลดูทอประกาย ผมรู้ และแน่ใจเลยล่ะ

ชั่วพริบตาที่เริ่มต้นขึ้น
ณ ตอนนี้แค่มองไปข้างหน้า และจารึกไว้ในหัวใจ
แม้ว่าจะมองไม่เห็นก็ตามที

มาก้าวออกไปยังโลกที่แผ่กว้างกันเถอะ
สู่อนาคตแห่งฟ้าหลังฝน
เพื่อให้คุณเป็นแบบที่คุณเป็นเสมอ
ที่ได้รับความเข้มแข็งอันเชื่อมั่นมา
ตาต่อตาที่สบประสาน การเชื่อมโยงจากมือสู่มือ
บนถนนหนทางนี้ที่ก้าวเดินไปด้วยกัน
ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไรก็จะทะนุถนอมเอาไว้ และคอยก้าวต่อไป

ไม่มีสิ่งใดคลุมเครือมากไปกว่าความรู้สึก
แต่สิ่งที่แน่นอนก็คือคุณมีอยู่จริง

สิบคนก็สิบสี จะแตกต่างกันก็ไม่เป็นไรหรอก
แผ่นป้ายกำกับที่ฉีกลอกออกไปนั้น
ได้เวลาอำลาแล้ว

มาบอกลาโลกที่คับแคบกันเถอะ
สู่อนาคตแห่งฟ้าหลังฝน
คุณนั้นอยู่ที่นั่น แต่เพียงแค่นั้นแหละที่ต้องการ
เหมือนเป็นเรื่องธรรมดาและช่างพิเศษ
ตาต่อตาที่สบประสาน หัวใจที่สัมผัสกัน
ความเข้มแข็งของรอยยิ้มที่แสดงออกมา
ในวันนี้จะกลายเป็นวันที่แสนวิเศษ ผมเชื่อ และมั่นใจเลยล่ะ

ความฝันที่ยังคงกำไว้แน่นตลอดในมือนั้นของคุณ
ตอนนี้ขอให้แสดงความกล้า และปลดปล่อยให้เป็นอิสระไป
ความรู้สึกนั้นไม่ได้เป็นของผู้ใด
ในความฝันของคุณเอง

มาก้าวออกไปยังโลกที่แผ่กว้างกันเถอะ
สู่อนาคตแห่งฟ้าหลังฝน
เพื่อให้คุณเป็นแบบที่คุณเป็นเสมอ
ที่ได้รับความเข้มแข็งอันเชื่อมั่นมา
ตาต่อตาที่สบประสาน การเชื่อมโยงจากมือสู่มือ
บนถนนหนทางนี้ที่ก้าวเดินไปด้วยกัน
ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไรก็จะทะนุถนอมเอาไว้ และคอยก้าวต่อไป


Kanji ⚝ lyrical-nonsense.com
Romaji ⚝ kgasa.com | CAPPiERY
Thai Translated ⚝ CAPPiERY


*十人十色 (Junintoiro) เป็นสุภาษิตญี่ปุ่นค่ะ หมายถึง ต่างคนต่างก็มีความคิด ความชอบ และนิสัยที่แตกต่างกัน


– แปลด้วยใจรัก ทำซับด้วยความตั้งใจ หากผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ –

* ถ้าต้องการนำโพสต์ออกไปใช้ โปรดใส่เครดิตให้ครบถ้วนด้วยค่ะ *







ใส่ความเห็น