MV

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE | 100degrees [MV] [TH TRANS+SUB]

MV TH SUB CLICK!
* ไม่อนุญาตให้รีอัปโหลดในทุกกรณี *

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE – 100degrees

100องศา

Lyrics: JAY’ED, KAZUMA KAWAMURA
Music: Mark Thompson, Sophie White, David Anthony
From the single “100degrees”


Lyrics Kanji

Damn… we on fire
Turn the heat up
Here go now
Yeah… are you ready?
Let’s go!

ありきたりな日々 Say goodbye
今日までの常識 覆す
冷めてる目で 何ができる?
Come on, come on 起こせよアクション
型に嵌められた Destiny
到達しても 所詮 無意味
道筋なら ここに創り出す
行こう 未だ見ぬ果てへ

暗闇を
恐れる必要はない
君が知らない
新たな Sun will be rising

(Running on, running on)
目指す頂き
(Running on, running on)
灯せ fire
(Running on, running on)
絶やす事なく
届け 100degrees
(Running on, running on)
賛同したなら
(Running on, running on)
手をかざしな
(Running on, running on)
もっと高く
届け 100degrees

どんな厚い壁もぶっ壊す
ブレーキなしに Run No, we can’t stop
リミッターならすでにオーバーヒート
Come on, come on 次のステージへ
口だけじゃなく常に Move
立ち止まらず 巻き込む
これまでの Life ここで塗り替え
古い殻 脱ぎ捨てて

リスクのない
選択肢はひとつもない
だから今日も
すべて賭けて We Burning

(Running on, running on)
目指す頂き
(Running on, running on)
灯せ fire
(Running on, running on)
絶やす事なく
届け 100degrees
(Running on, running on)
賛同したなら
(Running on, running on)
手をかざしな
(Running on, running on)
もっと高く
届け 100degrees

アドレナリンが上がりっぱなし
火傷させるくらい Heat it up
灰になるまで we on fire
振り切れ 100degrees

起こすNew wave 既存のRuleはBreak
飽きた嫉妬なら 今すぐGo away
Under pressure Heat up させるGame
Backfire 逆境を糧にGain
Higher and higher 天井なんか知らねぇさ
Everyday Everynight 磨いてくSkill
邪魔者そこどきな Go my way
止めるつもりでも 3 the hard way

暗闇を恐れる必要はない
君が知らない 新たな Sun will be rising

(Running on, running on)
目指す頂き
(Running on, running on)
灯せ fire
(Running on, running on)
絶やす事なく
届け 100degrees
(Running on, running on)
賛同したなら
(Running on, running on)
手をかざしな
(Running on, running on)
もっと高く
届け 100degrees

アドレナリンが上がりっぱなし
火傷させるくらい Heat it up
灰になるまで we on fire
振り切れ 100degrees
アドレナリンが上がりっぱなし
火傷させるくらい Heat it up
灰になるまで we on fire
振り切れ 100degrees

Lyrics Romaji

Damn… we on fire
Turn the heat up
Here go now
Yeah… are you ready?
Let’s go!

Arikitari na hibi Say goodbye
Kyou made no joushiki kutsugaesu
Sameteru me de nani ga dekiru?
Come on, come on okoseyo AKUSHON
Kata ni hamerareta Destiny
Toutatsu shite mo shosen muimi
Michisuji nara koko ni tsukuridasu
Ikou imada minu hate he

Kurayami wo
Osoreru hitsuyou wa nai
Kimi ga shiranai
Arata na Sun will be rising

(Running on, running on)
Mezasu itadaki
(Running on, running on)
Tomose fire
(Running on, running on)
Tayasu koto naku
Todoke one hundred degrees
(Running on, running on)
Sandou shita nara
(Running on, running on)
Te wo kazashi na
(Running on, running on)
Motto takaku
Todoke one hundred degrees

Donna atsui kabe mo bukkowasu
BUREEKI nashi ni Run No, we can’t stop
RIMITTAA nara sudeni OOBAAHIITO
Come on, come on tsugi no SUTEEJI he
Kuchi dake ja naku tsune ni Move
Tachidomarazu makikomu
Kore made no Life koko de nurikae
Furui kara nugisutete

RISUKU no nai
Sentakushi wa hitotsu mo nai
Dakara kyou mo
Subete kakete We Burning

(Running on, running on)
Mezasu itadaki
(Running on, running on)
Tomose fire
(Running on, running on)
Tayasu koto naku
Todoke one hundred degrees
(Running on, running on)
Sandou shita nara
(Running on, running on)
Te wo kazashi na
(Running on, running on)
Motto takaku
Todoke one hundred degrees

ADORENARIN ga agarippanashi
Yakedo saseru kurai Heat it up
Hai ni naru made We on fire
Furikire one hundred degrees

Okosu New wave kison no Rule wa Break
Akita shitto nara ima sugu Go away
Under pressure Heat up saseru Game
Backfire gyakkyou wo kate ni Gain
Higher and higher tenjou nanka shira nee sa
Everyday Everynight migaiteku Skill
Jama mono soko doki na Go my way
Tomeru tsumori de mo 3 the hard way

Kurayami wo osoreru hitsuyou wa nai
Kimi ga shiranai arata na Sun will be rising

(Running on, running on)
Mezasu itadaki
(Running on, running on)
Tomose fire
(Running on, running on)
Tayasu koto naku
Todoke one hundred degrees
(Running on, running on)
Sandou shita nara
(Running on, running on)
Te wo kazashi na
(Running on, running on)
Motto takaku
Todoke one hundred degrees

ADORENARIN ga agarippanashi
Yakedo saseru kurai Heat it up
Hai ni naru made We on fire
Furikire one hundred degrees
ADORENARIN ga agarippanashi
Yakedo saseru kurai Heat it up
Hai ni naru made We on fire
Furikire one hundred degrees


Thai Translation

ให้ตายเถอะ… พวกเรากำลังลุกเป็นไฟ
เร่งเครื่องให้ร้อนอีกสิ
ไปเลย
ใช่… คุณพร้อมหรือยังล่ะ
ไปกันเลย!

บอกลาวันที่แสนธรรมดา ๆ ซะเถอะ
หักล้างสามัญสำนึกที่มีมาจนถึงวันนี้เสีย
สายตาที่เย็นชานั่นอีก จะทำอะไรได้บ้างนะ
มาเถอะน่า เร็วเข้า ปลุกการกระทำให้เกิดขึ้นกัน
โชคชะตาที่มันซ้ำซากตายตัว
แม้ว่าจะไปถึงเป้าหมาย แต่สุดท้ายก็ไร้ความหมาย
ถ้าเป็นเส้นทางล่ะก็ จะสร้างมันขึ้นมาที่นี่เอง
ไปกันเถอะ ไปยังจุดสิ้นสุดที่ยังมองไม่เห็น

ความมืดมิดน่ะ
ไม่ต้องไปกลัวมันหรอก
คุณอาจไม่รู้สินะ
ดวงอาทิตย์ดวงใหม่กำลังจะขึ้นแล้ว

(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
มุ่งสู่เป้าหมาย
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
จุดไฟขึ้นมา
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
อย่าให้มอดดับล่ะ
ไปให้ถึงหนึ่งร้อยองศาเลย
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
ถ้าเห็นด้วยล่ะก็
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
จงชูมือขึ้นมา
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
สูงขึ้นกว่านี้อีก
ให้ถึงหนึ่งร้อยองศาเลย

ไม่ว่ากำแพงจะหนาสักเพียงใด ก็จะทำลายมันให้สิ้น
ไม่ดำเนินต่อ เราก็หยุดไม่ได้ หากไม่มีเลิก
ถ้าเป็นเครื่องวัดขีดจำกัดล่ะก็ คงแสดงว่าร้อนเกินไปแล้ว
มาเถอะน่า เร็วเข้า ไปยังด่านถัดไปเถอะ
จงขยับตัวเสมอ ๆ ไม่ใช่แค่ปากเท่านั้น
อย่ามัวหยุดยืนเฉย ต้องเข้าไปมีส่วนร่วมด้วย
ชีวิตที่มีมาจนถึงตอนนี้ จะระบายสีขึ้นใหม่ตรงนี้เอง
ถอดคราบเก่าทิ้งไปซะเถอะ

ไม่มีทางเลือกใดแม้แต่หนึ่งเดียว
ไร้ซึ่งความเสี่ยง
เพราะฉะนั้น วันนี้ก็เช่นกัน
ขอเดิมพันด้วยทุกอย่างที่มี พวกเรากำลังลุกไหม้

(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
มุ่งสู่เป้าหมาย
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
จุดไฟขึ้นมา
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
อย่าให้มอดดับล่ะ
ไปให้ถึงหนึ่งร้อยองศาเลย
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
ถ้าเห็นด้วยล่ะก็
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
จงชูมือขึ้นมา
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
สูงขึ้นกว่านี้อีก
ให้ถึงหนึ่งร้อยองศาเลย

อะดรีนาลีนกำลังสูงขึ้นเรื่อย ๆ
ทำให้ร้อนมากพอที่จะเกิดแผลไหม้ไปเลย
พวกเรากำลังลุกเป็นไฟ จนกว่าจะกลายเป็นเถ้าถ่าน
สลัดให้หลุดถึงหนึ่งร้อยองศาเลย

ปลุกคลื่นลูกใหม่ กฎที่มีอยู่น่ะ แหกมันออกซะ
หากระอากับความอิจฉาแล้วล่ะก็ จงออกไปเดี๋ยวนี้
ภายใต้ความกดดัน ทำให้การแข่งขันเร่าร้อนขึ้นสิ
ตรงกันข้าม สิ่งที่ได้รับมาคือกำลังใจของอุปสรรค
สูงขึ้น และสูงขึ้นอีก ไม่รู้จักเพดานอะไรนั่นหรอกนะ
ทุกวันทุกคืน คอยฝึกปรือทักษะไว้
ใครที่เข้ามาขวางทางออกไปจากที่นั่นเลย ไปจากทางของผม
สามหนทางที่ยาก แม้ว่าตั้งใจจะหยุดก็ตาม

ไม่ต้องไปกลัวความมืดมิดหรอก
คุณอาจไม่รู้สินะว่า ดวงอาทิตย์ดวงใหม่กำลังจะขึ้นแล้ว

(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
มุ่งสู่เป้าหมาย
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
จุดไฟขึ้นมา
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
อย่าให้มอดดับล่ะ
ไปให้ถึงหนึ่งร้อยองศาเลย
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
ถ้าเห็นด้วยล่ะก็
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
จงชูมือขึ้นมา
(ดำเนินต่อไปสิ ดำเนินต่อไป)
สูงขึ้นกว่านี้อีก
ให้ถึงหนึ่งร้อยองศาเลย

อะดรีนาลีนกำลังสูงขึ้นเรื่อย ๆ
ทำให้ร้อนมากพอที่จะเกิดแผลไหม้ไปเลย
พวกเรากำลังลุกเป็นไฟ จนกว่าจะกลายเป็นเถ้าถ่าน
สลัดให้หลุดถึงหนึ่งร้อยองศาเลย
อะดรีนาลีนกำลังสูงขึ้นเรื่อย ๆ
ทำให้ร้อนมากพอที่จะเกิดแผลไหม้ไปเลย
พวกเรากำลังลุกเป็นไฟ จนกว่าจะกลายเป็นเถ้าถ่าน
สลัดให้หลุดถึงหนึ่งร้อยองศาเลย


Kanji ⚝ j-lyric.net
Romaji ⚝ lyrics.snakeroot.ru
Thai Translated ⚝ CAPPiERY


– แปลด้วยใจรัก ทำซับด้วยความตั้งใจ หากผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ –

* ถ้าต้องการนำโพสต์ออกไปใช้ โปรดใส่เครดิตให้ครบถ้วนด้วยค่ะ *







ใส่ความเห็น