COLOR CODED LYRICS

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE | Over [TH TRANS+SUB]

* ไม่อนุญาตให้รีอัปโหลดในทุกกรณี *

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE – Over

จบแล้ว

Lyrics: Masaya Wada
Music: Ava1anche, Adrian Mckinnon, P-BRIGHT
From the album “THE RAMPAGE”


Lyrics Kanji

叶わなくてもいい
君のことを思い続けて
(Yearning for your love, I’ve been yearning for your love)
それでいい、それだけでいい
自分に言い聞かせてたけど
(Longing for your love, I’ve been longing for your love)

彼のこと話してる君の笑顔が
残酷に僕の脳裏に残る
この Pain in my heart もう隠せない
ねぇ、なんで君を好きになってしまったの?

届かない想いなら
諦められたら
こんな涙流さずに…
始まった瞬間に
終わる恋だとしても
光求め 追いかけてしまう
Don’t tell me it’s over

僕ならば君にあげられる
欲しいもの全て
(Yearning for your love, I’ve been yearning for your love)
でもそれじゃ、僕じゃ足りない
悲しいけど真実で
(Longing for your love, I’ve been longing for your love)

毎日の平凡でありふれた景色が
突然輝き始めた理由(わけ)は
君が僕の世界を照らしてくれた
意味を変えてくれたから

届かない想いなら
諦められたら
こんな涙流さずに…
始まった瞬間に
終わる恋だとしても
光求め 追いかけてしまう
Don’t tell me it’s over

このまま君を連れ去ってしまいたい
この腕でこの胸に抱きよせたい
どれだけ君を愛しているか
Wish I could tell you, show you…
Cuz you’re all I need

届かない想いなら
諦められたら
こんな涙流さずに…
始まった瞬間に
終わる恋だとしても
光求め 追いかけてしまう
Don’t tell me it’s over

届かない想い
Don’t tell me it’s over
追いかけてしまう
Don’t tell me it’s over

Lyrics Romaji

Kanawanakute mo ii
Kimi no koto wo omoi tsuzukete
(Yearning for your love, I’ve been yearning for your love)
Sore de ii, sore dake de ii
Jibun ni iikikaseteta kedo
(Longing for your love, I’ve been longing for your love)

Kare no koto hanashiteru kimi no egao ga
Zankoku ni boku no nouri ni nokoru
Kono Pain in my heart mou kakusenai
Nee, nande kimi wo suki ni natte shimatta no?

Todokanai omoi nara
Akirameraretara
Konna namida nagasazu ni…
Hajimatta shunkan ni owaru koi da to shite mo
Hikari motome oikakete shimau
Don’t tell me it’s over

Boku naraba kimi ni agerareru
Hoshii mono subete
(Yearning for your love, I’ve been yearning for your love)
Demo sore ja, boku ja tarinai
Kanashii kedo shinjitsu de
(Longing for your love, I’ve been longing for your love)

Mainichi no heibon de arifureta keshiki ga
Totsuzen kagayaki hajimeta wake wa
Kimi ga boku no sekai wo terashite kureta
Imi wo kaete kureta kara

Todokanai omoi nara
Akirameraretara
Konna namida nagasazu ni…
Hajimatta shunkan ni owaru koi da to shite mo
Hikari motome oikakete shimau
Don’t tell me it’s over

Konomama kimi wo tsuresatte shimaitai
Kono ude de kono mune ni dakiyosetai
Dore dake kimi wo aishite iru ka
Wish I could tell you, show you..
Cuz you’re all I need

Todokanai omoi nara
Akirameraretara
Konna namida nagasazu ni…
Hajimatta shunkan ni
Owaru koi da to shite mo
Hikari motome oikakete shimau
Don’t tell me it’s over

Todokanai omoi
Don’t tell me it’s over
Oikakete shimau
Don’t tell me it’s over


Thai Translation

ถึงไม่มีทางเป็นจริงก็ไม่เป็นไร
ผมจะเฝ้าคิดถึงคุณอยู่เรื่อยไป
(โหยหาความรักของคุณ ผมโหยหาความรักของคุณ)
แค่นั้นก็พอ เท่านั้นก็เพียงพอแล้ว
ผมได้แต่คอยพร่ำเตือนตัวเองอยู่อย่างนั้น
(ปรารถนาความรักของคุณ ผมปรารถนาความรักของคุณ)

รอยยิ้มของคุณยามพูดถึงเขา
คั่งค้างอยู่ในใจของผมอย่างโหดร้าย
ความเจ็บปวดในหัวใจของผมนี้ ไม่อาจปิดบังไว้ได้อีกต่อไปแล้ว
นี่ ทำไมผมถึงต้องหลงรักคุณด้วยนะ

หากความรู้สึกนี้ส่งไปไม่ถึง
ถ้าผมนั้นตัดใจได้
ก็คงไม่ต้องมาหลั่งน้ำตาอยู่แบบนี้…
แม้ว่าจะเป็นความรักที่จบลง
ในฉับพลันทั้งที่เพิ่งเริ่มต้น
ผมก็จะไล่ตาม และร้องขอแสงสว่างนั้น
อย่าบอกผมว่ามันจบลงแล้วเลย

ถ้าหากเป็นผมล่ะก็ สามารถให้คุณได้
ทุกสรรพสิ่งที่คุณต้องการ
(โหยหาความรักของคุณ ผมโหยหาความรักของคุณ)
ทว่านั่นน่ะ ก็คงยังให้ไม่เพียงพอ
ช่างน่าเศร้า แต่ก็เป็นเรื่องจริง
(ปรารถนาความรักของคุณ ผมปรารถนาความรักของคุณ)

ทิวทัศน์ธรรมดาอันเป็นปกติเหมือนเดิมในทุก ๆ วัน
สาเหตุที่จู่ ๆ เริ่มเปล่งประกายอย่างกะทันหัน
ก็คือคุณที่ทำให้โลกของผมสว่างไสวขึ้นมา
เพราะคุณได้เปลี่ยนความหมายของมัน

หากความรู้สึกนี้ส่งไปไม่ถึง
ถ้าผมนั้นตัดใจได้
ก็คงไม่ต้องมาหลั่งน้ำตาอยู่แบบนี้…
แม้ว่าจะเป็นความรักที่จบลง
ในฉับพลันทั้งที่เพิ่งเริ่มต้น
ผมก็จะไล่ตาม และร้องขอแสงสว่างนั้น
อย่าบอกผมว่ามันจบลงแล้วเลย

ผมอยากจะพาคุณหนีไปทั้งแบบนี้
ด้วยอ้อมแขนนี้ ผมอยากกอดคุณไว้แนบอกนี้
ผมรักคุณมากแค่ไหน
เฝ้าแต่หวังว่าผมจะบอกคุณได้ แสดงให้คุณได้เห็น…
เพราะคุณคือสิ่งเดียวที่ผมต้องการ

หากความรู้สึกนี้ส่งไปไม่ถึง
ถ้าผมนั้นตัดใจได้
ก็คงไม่ต้องมาหลั่งน้ำตาอยู่แบบนี้…
แม้ว่าจะเป็นความรักที่จบลง
ในฉับพลันทั้งที่เพิ่งเริ่มต้น
ผมก็จะไล่ตาม และร้องขอแสงสว่างนั้น
อย่าบอกผมว่ามันจบลงแล้วเลย

ความรู้สึกที่ส่งไปไม่ถึงนี้
อย่าบอกผมว่ามันจบลงแล้วเลย
ผมจะไล่ตามมันไป
อย่าบอกผมว่ามันจบลงแล้วเลย


Kanji ⚝ j-lyric.net | m.tribe-m.jp
Romaji ⚝ lyrics.snakeroot.ru
Thai Translated ⚝ CAPPiERY


– แปลด้วยใจรัก ทำซับด้วยความตั้งใจ หากผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ –

* ถ้าต้องการนำโพสต์ออกไปใช้ โปรดใส่เครดิตให้ครบถ้วนด้วยค่ะ *







ใส่ความเห็น