COLOR CODED LYRICS

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE | INTO THE LIGHT [TH TRANS+SUB]

* ไม่อนุญาตให้รีอัปโหลดในทุกกรณี *

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE – INTO THE LIGHT

ก้าวเข้าสู่แสงสว่าง

Lyrics: Masaya Wada
Music: Daniel Kim, TAKAROT, Funk Uchino
From the single “INVISIBLE LOVE”


Lyrics Kanji

知らない世界に飛び込んだ君は
まだ聞き慣れない雑踏を彷徨う
悲しい Story が
積み重なるEveryday…why?
こみ上げる涙
拭うことできずに…

君らしくあれば それでいい
Don’t try to be anybody else
(Rise now)
あるがままの姿で
You can get up and open your eyes

君を包む光になって
どんなときも優しく抱きしめたい
その透き通る肌に
そっと触れていたい
Can you step into the light?
僕を感じて

鏡に写った自分の姿に
こんなはずじゃないと何度も問いかける
鈍い光放つ
いつか切れてしまうフィラメント
終わるものがあるように
始まるものもある

すべてが崩れ落ちたとしても
I’ll be there whenever you need
(Rise now)
僕はここにいる
You can get up and open your eyes

君を包む光になって
どんなときも優しく抱きしめたい
その透き通る肌に
そっと触れていたい
Can you step into the light?
僕を感じて

信じているよ
君なら必ず乗り越えられる
人は傷負うほど美しく輝き
本当の強さを得る
I know you can
You know you can
Don’t be afraid to step into the light

君を包む光になって
どんなときも優しく抱きしめたい
その透き通る肌に
そっと触れていたい
Can you step into the light?
僕を感じて

Lyrics Romaji

Shiranai sekai ni tobikonda kimi wa
Mada kikinarenai zattou wo samayou
Kanashii Story ga
Tsumikasanaru Everyday… why?
Komiageru namida
Nuguu koto dekizu ni…

Kimi rashiku areba sore de ii
Don’t try to be anybody else
(Rise now)
Aru ga mama no sugata de
You can get up and open your eyes

Kimi wo tsutsumu hikari ni natte
Donna toki mo yasashiku dakishimetai
Sono sukitooru hada ni
Sotto furete itai
Can you step into the light?
Boku wo kanjite

Kagami ni utsutta jibun no sugata ni
Konna hazu ja nai to nando mo toikakeru
Nibui hikari hanatsu
Itsuka kirete shimau FIRAMENTO
Owaru mono ga aru you ni
Hajimaru mono mo aru

Subete ga kuzureochita to shite mo
I’ll be there whenever you need
(Rise now)
Boku wa koko ni iru
You can get up and open your eyes

Kimi wo tsutsumu hikari ni natte
Donna toki mo yasashiku dakishimetai
Sono sukitooru hada ni
Sotto furete itai
Can you step into the light?
Boku wo kanjite

Shinjite iru yo
Kimi nara kanarazu norikoerareru
Hito wa kizu ou hodo utsukushiku kagayaki
Hontou no tsuyosa wo uru
I know you can
You know you can
Don’t be afraid to step into the light

Kimi wo tsutsumu hikari ni natte
Donna toki mo yasashiku dakishimetai
Sono sukitooru hada ni
Sotto furete itai
Can you step into the light?
Boku wo kanjite


Thai Translation

คุณกระโดดเข้าไปยังโลกที่ไม่รู้จัก
เดินเตร่อยู่ในความแออัด และยังฟังเสียงที่ไม่คุ้นเคย
เรื่องราวอันน่าเศร้า
ต่างทับถมลงมาทุกวัน…ทำไมกัน
หยดน้ำตาที่คอยเอ่อล้นออกมา
ก็เช็ดออกไปไม่ได้เสียที…

เป็นอย่างที่คุณเป็น แค่นั้นก็ดีแล้ว
อย่าพยายามเป็นเหมือนใครอื่นเลย
(ยืนหยัดขึ้นเถิด) เป็นอย่างที่เป็นอยู่
คุณก็สามารถลุกขึ้นและเปิดนัยน์ตาได้

ผมจะกลายเป็นแสงสว่างที่โอบล้อมรอบคุณ
ไม่ว่ายามใด ก็อยากกอดคุณไว้อย่างอ่อนโยน
ผิวอันกระจ่างใสนั้น
ผมอยากสัมผัสอย่างแผ่วเบา
คุณก้าวเข้ามาในแสงสว่างนี้ได้ไหม
รู้สึกถึงผมเถิดนะ

ร่างของตัวเองที่สะท้อนอยู่ในกระจก
ผมได้แต่เฝ้าถามอยู่บ่อยครั้งว่า ไม่ควรจะต้องเป็นแบบนี้
คอยแต่เปล่งแสงอันมืดสลัวออกมา
และเส้นใยนี้ก็ย่อมขาดสะบั้นในสักวัน
ราวกับมีบางสิ่งได้สิ้นสุดลง
และมีบางสิ่งได้เริ่มต้นขึ้น

แม้ว่าทุกสรรพสิ่งจะพังทลายลงไป
ผมก็จะอยู่ตรงนั้นตราบเท่าที่คุณต้องการ
(ยืนหยัดขึ้นเถิด) ผมอยู่ตรงนี้
คุณสามารถลุกขึ้นและเปิดนัยน์ตาได้

ผมจะกลายเป็นแสงสว่างที่โอบล้อมรอบคุณ
ไม่ว่ายามใด ก็อยากกอดคุณไว้อย่างอ่อนโยน
ผิวอันกระจ่างใสนั้น
ผมอยากสัมผัสอย่างแผ่วเบา
คุณก้าวเข้ามาในแสงสว่างนี้ได้ไหม
รู้สึกถึงผมเถิดนะ

ผมเชื่อนะ
ถ้าหากเป็นคุณ ต้องก้าวผ่านมันไปได้อย่างแน่นอน
ผู้คนเจิดจ้างดงามได้ด้วยการแบกรับรอยบาดแผล
มันทำให้ได้รับความแข็งแกร่งอย่างแท้จริง
ผมรู้ว่าคุณทำได้
คุณเองก็รู้ว่าคุณทำได้
อย่ากลัวที่จะก้าวเข้าสู่แสงสว่างเลย

ผมจะกลายเป็นแสงสว่างที่โอบล้อมรอบคุณ
ไม่ว่ายามใด ก็อยากกอดคุณไว้อย่างอ่อนโยน
ผิวอันกระจ่างใสนั้น
ผมอยากสัมผัสอย่างแผ่วเบา
คุณก้าวเข้ามาในแสงสว่างนี้ได้ไหม
รู้สึกถึงผมเถิดนะ


Kanji ⚝ mojim.com | m.tribe-m.jp
Romaji ⚝ lyrics.snakeroot.ru
Thai Translated ⚝ CAPPiERY


– แปลด้วยใจรัก ทำซับด้วยความตั้งใจ หากผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ –

* ถ้าต้องการนำโพสต์ออกไปใช้ โปรดใส่เครดิตให้ครบถ้วนด้วยค่ะ *







ใส่ความเห็น