MV

Aimer | 春はゆく (Haru wa yuku) [MV] [TH TRANS+SUB]

MV TH SUB CLICK!
* ไม่อนุญาตให้รีอัปโหลดในทุกกรณี *

Aimer – 春はゆく (Haru wa yuku)

วสันตฤดูหวนผ่านไป

Lyrics: Kajiura Yuki
Music: Kajiura Yuki
From the single “Haru wa yuku / marie”


Lyrics Kanji

それでも手を取って
となりに佇んで
初めて抱きしめた、かたち

欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも
もう持ちきれなくて

花びらを散らした風が
扉を開いて
変わる季節

しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも
あなたの側で

消え去って行くことも
ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な、わたし

償えない影を背負って
約束の場所は
花の盛り

罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい、生まれたい
あなたの側で

笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつもわたしは
幸せでいると
優しい夢を届けて

あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に

その日々は
夢のように……

Lyrics Romaji

Soredemo te wo totte
Tonari ni tatazunde
Hajimete dakishimeta, katachi

Yokubatte kanashimi wo kakae sugite ita kara
Shiawase wo doko ni mo
Mou mochikirenakute

Hanabira wo chirashita kaze ga
Tobira wo hiraite
Kawaru kisetsu

Shin shin to furitsumoru toki no naka
Yorokobi mo kurushimi mo hitoshiku
Futari no tenohira de tokete yuku
Hohoemi mo aganai mo
Anata no soba de

Kiesatte yuku koto mo
Hitori de wa dekinakute
Yowamushi de migatte na, watashi

Tsugunaenai kage wo seotte
Yakusoku no basho wa
Hana no sakari

Tsumi mo ai mo kaerimizu haru wa yuku
Kagayaki wa tada sora ni mabushiku
Watashi wo yurusanaide ite kureru
Kowaretai, umaretai
Anata no soba de

Warau yo
Semete soba ni iru daiji na hito-tachi ni
Itsumo watashi wa
Shiawase de iru to
Yasashii yume wo todokete

Anata no soba ni iru
Anata wo aishiteru
Anata to koko ni iru
Anata no soba ni

Sono hibi wa
Yume no you ni……


Thai Translation

ถึงอย่างนั้น เธอก็ยังจับมือของฉันไว้
และคอยยืนอยู่เคียงข้างกัน
เหมือนเมื่อครั้งแรกที่เธอได้โอบกอดฉัน

เพราะความละโมบ ฉันจึงถูกห่อหุ้มด้วยความโศกเศร้าเอาไว้มากมาย
ไม่ว่าความสุขจะอยู่ ณ แห่งใด
ก็ไม่สามารถแบกรับไว้ได้อีกแล้ว

สายลมพัดพากลีบบุปผาโปรยปราย
พลางเปิดประตู
แล้วฤดูกาลก็ผันแปร

ท่ามกลางห้วงเวลาที่ทับถมลงบนร่างกายและจิตใจ
ทั้งความสุขและความทุกข์ทรมาน ต่างมีค่าเท่าเทียมกัน
มันหลอมละลายอยู่บนฝ่ามือของเราทั้งสอง
ไม่ว่าจะรอยยิ้ม หรือการชดใช้บาปของฉัน
ก็คอยอยู่เคียงข้างเธอ

แม้แต่การจะหายจากไป
ตัวฉันเพียงลำพังยังทำไม่ได้เลย
ฉันมันอ่อนแอและเห็นแก่ตัว

ต้องคอยแบกรับเงาที่ไม่อาจชดใช้ได้เอาไว้
ณ สถานที่แห่งคำมั่นสัญญานั้น
คือที่ที่บุปผาแย้มบานสะพรั่ง

วสันตฤดูหวนผ่านไปโดยไม่หวนมองทั้งความผิดบาปและความรัก
แสงเจิดจ้าเป็นเพียงประกายบนฟากฟ้าเท่านั้น
จงอย่าให้อภัยใด ๆ แก่ฉันเลยนะ
ฉันอยากแหลกสลาย และอยากเกิดใหม่อีกครั้ง
อยู่เคียงข้างเธอ

ฉันจะคอยยิ้ม
อย่างน้อย ได้โปรดส่งมอบความฝันอันแสนอ่อนโยน
ที่บอกว่าฉันนั้น
มีความสุขอยู่เสมอ
ให้กับเหล่าคนสำคัญที่อยู่เคียงข้างฉันที

ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
ฉันรักเธอ
ฉันจะอยู่ตรงนี้กับเธอ
คอยอยู่เคียงข้างเธอ

วันคืนเหล่านั้น
เหมือนดั่งความฝัน……


Kanji ⚝lyrical-nonsense.com
Romaji ⚝ lyrics.snakeroot.ru
Thai Translated ⚝ CAPPiERY


– แปลด้วยใจรัก ทำซับด้วยความตั้งใจ หากผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ –

* ถ้าต้องการนำโพสต์ออกไปใช้ โปรดใส่เครดิตให้ครบถ้วนด้วยค่ะ *







ใส่ความเห็น